Con un corpus de novelas, cuentos y crónicas publicados, en gran parte, entre 2010 y 2016, y cuyos cimientos se trazan desde un México brutal y bárbaro, en Vidas de sangre se tratará de entender cómo son narrados los antecedentes y los efectos de la violencia vigente sobre la vida cotidiana de las mujeres; de estudiar lo que dicen estos textos a propósito de la sociedad mexicana y de las relaciones de género entre los individuos; de observar cómo expresan e interpretan la permanencia y la intensificación de los “modelos” de lo femenino; y también de destacar cómo revelan que la violencia vivida y sus múltiples perfiles perturban, desplazan lo que se esperaría, en la práctica normativa, de lo femenino.
Por eso, nos parece atinado identificar, describir y examinar varias representaciones de mujeres en la violencia del México ultracontemporáneo a través de las literaturas policíacas, y más precisamente con el apoyo de una producción que llamaremos “relatos del crimen”, los cuales van de la ficción a la investigación periodística.
array(1) { [0]=> object(stdClass)#598 (11) { ["noshare"]=> bool(false) ["simehid"]=> string(32) "8c5810c736a643c7fff63847eb235b87" ["role"]=> object(stdClass)#596 (3) { ["code"]=> string(3) "A01" ["label"]=> string(28) "Menciones de responsabilidad" ["value"]=> string(5) "Autor" } ["name"]=> string(12) "Cathy Fourez" ["nameinverted"]=> string(13) "Fourez, Cathy" ["keynames"]=> string(12) "Cathy Fourez" ["gender"]=> object(stdClass)#591 (3) { ["code"]=> string(1) "f" ["label"]=> string(38) "Código de género, basado en ISO 5218" ["value"]=> string(8) "Femenino" } ["professionalaffiliation"]=> NULL ["prize"]=> NULL ["biography"]=> array(1) { [0]=> object(stdClass)#593 (2) { ["value"]=> string(1766) "Cathy Fourez es doctora en Lenguas Hispánicas con la tesis Los tratamientos del género policíaco en la obra narrativa de Jorge Ibargüengoitia (2004) y profesora investigadora en la Universidad de Lille (Francia). Su objeto de estudio estriba en las literaturas policíacas en México y más precisamente en la representación de los fenómenos de violencia en la ficción. Publicó varios trabajos al respecto y es autora del ensayo, Scènes et corps de la cruelle démesure: récits de cet insoutenable Mexique (Prólogo de Sergio González Rodríguez, Posfacio de Lucía Melgar, Editorial Mare et Martin, París, 2012). También coordínó la publicación de los libros siguientes: Quand le délit est dans le texte: le genre policier, une Littérature de l´excès? (con Víctor Martínez, Raphaël Villate (coords.), Editorial Peter Lang, Bruselas, 2011); La mort sous les yeux? La mort dans tous ses états á la charnière du XXe et du XXIe siècle (con Víctor Martínez (coords.), Editorial Hermann, París, 2014); y Journalisme et arts: rencontres á l´épreuve du réel (Vol. 1) y Periodismos hoy en América: Argentina y México (Vol. 2) (con Michèle Guillemont-Estela (coords.), Editorial Peter Lang Bruselas, 2020). Tradujo al francés el poemario Estilo de la escritora mexicana Dolores Dorantes (Style de Dolores Dorantes, Editorial L´Arbre à paroles, Casa de la Poesía de Amay, Bruselas, 2016) y la novela gráfica Pinturas de guerra del dibujante español Ángel de la Calle (Peintures de guerre de Ángel de la Calle, Editorial Otium, París, 2018). También está traduciendo a poetas mexicanos con el poeta, novelista y traductor luxemburgués Jean Portante." ["lang"]=> string(3) "spa" } } ["website"]=> NULL } }
Cathy Fourez es doctora en Lenguas Hispánicas con la tesis Los tratamientos del género policíaco en la obra narrativa de Jorge Ibargüengoitia (2004) y profesora investigadora en la Universidad de Lille (Francia). Su objeto de estudio estriba en las literaturas policíacas en México y más precisamente en la representación de los fenómenos de violencia en la ficción. Publicó varios trabajos al respecto y es autora del ensayo, Scènes et corps de la cruelle démesure: récits de cet insoutenable Mexique (Prólogo de Sergio González Rodríguez, Posfacio de Lucía Melgar, Editorial Mare et Martin, París, 2012). También coordínó la publicación de los libros siguientes: Quand le délit est dans le texte: le genre policier, une Littérature de l´excès? (con Víctor Martínez, Raphaël Villate (coords.), Editorial Peter Lang, Bruselas, 2011); La mort sous les yeux? La mort dans tous ses états á la charnière du XXe et du XXIe siècle (con Víctor Martínez (coords.), Editorial Hermann, París, 2014); y Journalisme et arts: rencontres á l´épreuve du réel (Vol. 1) y Periodismos hoy en América: Argentina y México (Vol. 2) (con Michèle Guillemont-Estela (coords.), Editorial Peter Lang Bruselas, 2020). Tradujo al francés el poemario Estilo de la escritora mexicana Dolores Dorantes (Style de Dolores Dorantes, Editorial L´Arbre à paroles, Casa de la Poesía de Amay, Bruselas, 2016) y la novela gráfica Pinturas de guerra del dibujante español Ángel de la Calle (Peintures de guerre de Ángel de la Calle, Editorial Otium, París, 2018). También está traduciendo a poetas mexicanos con el poeta, novelista y traductor luxemburgués Jean Portante.
Vidas de sangre. Aguascalientes, Ags.: Universidad Autónoma de la Ciudad de México - UACM, 2021. Impreso. https://altexto.mx/vidas-de-sangre-culak.html.
Vidas de sangre. Universidad Autónoma de la Ciudad de México - UACM, 2021, https://altexto.mx/vidas-de-sangre-culak.html, Accedida 29 Mar 2024.
Vidas de sangre. Aguascalientes, Ags.: Universidad Autónoma de la Ciudad de México - UACM, 2021 [En línea]. Disponible en: https://altexto.mx/vidas-de-sangre-culak.html
(2021). Vidas de sangre. Universidad Autónoma de la Ciudad de México - UACM. https://altexto.mx/vidas-de-sangre-culak.html
Vidas de sangre. Aguascalientes, Ags.: Universidad Autónoma de la Ciudad de México - UACM, 2021. https://altexto.mx/vidas-de-sangre-culak.html
Vidas de sangre. Aguascalientes, Ags.: Universidad Autónoma de la Ciudad de México - UACM; 2021 [Citado 2024Mar29]. Disponible en: https://altexto.mx/vidas-de-sangre-culak.html
Destinatarios del contenido: Sin restricción